Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
来自和财务管理信息系统信息。
Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
来自和财务管理信息系统信息。
Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.
重要是,必须继续不断地向这项工作提供有规划支助。
Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.
他座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。
Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.
伙伴基金在这演变已跟上了发展及支持其改变。
Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.
执行需要充分资源和有规划式。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或性措施是不够。
Par la suite, ils seront transférés au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi).
尔后,这些月报将归和财务信息管理系统(ProFi)。
Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.
执行支助业务在本质上具有专题、部门或性质。
En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.
此外,评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。
Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.
下一个主要是保障全世界核材料和放射材料。
Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.
该项工作共有三个构成部分:即实际运作、事项和资源调集。
La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).
调整后结构有7个次级组成,其中包括次级6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。
Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.
根据以往惯例,工作组审查侧重于新预算中内容。
Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.
特别关注与清洁发展机制项目相关能力建设。
La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.
指定用途程度至少可以部分地反映出捐助对某一特定领域支持程度。
L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.
对这些领域支持重点是体制和结构能力发展。
Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.
其中涉及任命一名共有国家代表并导致共同国家和预算框架。
Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.
对于定出轻重缓急次序必要性或可能性问题,管理人员表示了不同意见。
Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.
同建设刑侦能力其他努力一样,这是欧警特派团采用做法一个例子。
Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.
我认为,我们目前所对战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即工作挑战和管理工作挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。