L'ONU, pendant ce temps, reste le principal protagoniste dans ce domaine.
与此同时,合
仍是这一领域的主要行为
。
L'ONU, pendant ce temps, reste le principal protagoniste dans ce domaine.
与此同时,合
仍是这一领域的主要行为
。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成际地球年的主干支柱。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为黑海的重要行。
Les conseillers auprès des équipes d'appui aux pays sont les principaux protagonistes du PCT.
家技术服务小组顾问是技术咨询方案的主要行
。
Elles sont les protagonistes du changement.
这可能是因为与男子相比,妇女更热心于文化活。
Leurs protagonistes sont nombreux et leurs dimensions multiples.
所涉及的参与更多,冲突的层面也更多。
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们是这次会议真正的主角。
Aucune plainte des protagonistes n'est à signaler.
候选人没有提出任何申诉。
Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.
冲突中的人道主义行也成倍增加。
Ces missions ont eu un impact positif sur les protagonistes locaux.
这些访问团对当地行产生了积极的影响。
La coordination entre les différents protagonistes s'est améliorée à cet égard.
在这方面已改善了协调所有行为的工作。
Dans une économie mondiale, tous les protagonistes doivent être des parties intéressées.
在全球经济中,所有参与都应是利益的拥有
。
Nous reconnaissons l'interdépendance croissante des protagonistes individuels sur la scène internationale.
我们认识到,际舞台上各个作用
越来越相互依存。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域利益攸关方的补充。
C'est aux protagonistes au niveau national qu'incombe la responsabilité d'un tel processus.
这一责任完全在于家一级的作用
。
Il fallait dorénavant faire intervenir d'autres protagonistes dans les travaux, y compris la Caisse des pensions.
今后的工作必须使包括合
工作人员养恤金
合委员会在内的其他“角色”参与。
À cet égard, l'Union européenne est en contact étroit avec tous les protagonistes de la crise.
在这方面,欧洲盟(欧盟)在与危机所有主要行为
进行密切接触。
Cette démarche nécessite que tous les protagonistes puissent s'entendre sur un projet concret favorisant la coopération.
这种办法需要该进程所有参与都能够就一项阐明合作办法的具体计划达成协议。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
在实施禁运之前,拥护购置了大批武器和相关军事设备。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非家行
供应也被排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。