Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.
必须做更多工作
认妇女作为调解人
作用。
Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.
必须做更多工作
认妇女作为调解人
作用。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.
教唆责任必须以
罪人责任为前提。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
组织者、教唆和从
都是刑事
罪
共同参与者。
Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.
动和实施恐怖行为者必须绳之以法。
Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.
教唆者系动、诱使和怂恿他人实施
罪者。
Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.
名单上突出了耶路撒冷爆炸事件背后策划人阿卜杜拉·巴古提。
L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.
此外,缔约国罪和教唆人员绳之以法。
Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.
据消息称,当局没有对杀人凶手或者动有关人员
下这一罪行
人采取任何行动。
Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.
组织者、教唆者和从视为刑事
罪
共同参与人。
Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.
罪参与人指发起、执行、教唆和协助
罪
人。
La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.
教唆和共
责任必须以
罪人责任为前提。
Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.
这些袭击活动幕后教唆者或组织者也没有被找到。
L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.
如果教唆兼为同
,则不参照第38条。
Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.
一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关者参与相关活动中成为国家一级
主要动力。
Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.
⑶ 劝诱他人实施刑事罪
人
视为教唆
。
Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.
为同谋、教唆及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。
Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.
这一行动背后策划者显然就是联合国会员国政府
领导人。
À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.
“目前正在对上述行为动者和肇事者进行讯问。
Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.
它们是国际恐怖主义教唆者和支持者,它们令人发指
行为毫无道德界限。
Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.
第32.3和32.4条对实施罪
“组织者”和“唆使者”进行界定,第33.3条列出了有关
刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。