Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显的罚手段
,
没有任何事先通知的情况下拆除住房。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显的罚手段
,
没有任何事先通知的情况下拆除住房。
Nous ne sommes pas dans une logique punitive, nous sommes dans une logique incitative.
我并非
予以
罚;我
予以鼓励。
L'idée de dommages-intérêts punitifs a été rejetée comme inacceptable.
罚性赔偿的想法因
能令人接受已
再加以考虑。
Le Tribunal ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.
七、争议法庭得裁定对损害作出
戒性或
罚性赔偿。
En aucun cas les contre-mesures ne devraient avoir un caractère punitif.
任何情况下,反措都
能
罚性的。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳斯群岛,以示罚。
On pourrait aussi assortir les résolutions de mesures incitatives ou punitives.
用奖励或胡萝卜加大棒的措来执行决议,可以
另一种选择。
Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.
它所含特征罚性的,而
支助性的。
Le Tribunal d'appel ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.
三、上诉法庭得裁定对损害作出
戒性或
罚性赔偿。
En aucun cas, il ne devrait être appliqué à titre de mesure punitive.
绝对能把宵禁当作
罚性措
。
Cependant, la question des amendes et des dommages-intérêts punitifs fournit un exemple intéressant.
但,
罚或
罚性的损害赔偿问题
一种有益的区分点。
Les recommandations et plans d'action ne devraient pas être de nature punitive.
此类建议和行动计划应具有
罚性,而且应确定技术援助需求。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对罚性司法和复原性司法要加以区分。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于良心拒服兵役者规定的替代役期限,据说具有罚性质。
De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.
还有,该公约规定的全额赔偿包括
罚性损害赔偿金。
À ce stade, l'option politique devrait prendre le pas sur l'option punitive.
本阶段,政治选择应当优先于
罚选择。
Le premier est que les indemnités accordées ne doivent pas avoir une fonction punitive.
第一判给的赔偿
应当具有
罚性质。
Certains ont vu le Conseil de sécurité comme la main punitive des nations victorieuses.
有的国家把安全理事会看作战胜国的
罚工具。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有罚性质。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列国防军加沙的行动被批评为
集体
罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。