Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
她妈因为她没考好惩罚她。
Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
她妈因为她没考好惩罚她。
Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.
绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误受惩罚。
Je te punirai au nom de la Lune!
我要代替月亮来惩罚你!
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天被惩罚。
Les personnes accusées de ce crime ont été punies.
被判定犯强奸罪者已受到处罚。
Nous sanctionnons les victimes au lieu de punir les criminels.
我们是在惩罚受害者,不是罪犯。
Toute tentative de commission de l'infraction est également punie.
从此类犯罪的任何企图也将受到处罚。
Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.
因此,《公约》也将用以惩处犯罪者。
La tentative de commettre de telles infractions est également punie.
企图犯下这种侵犯行为也予以惩罚。
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。
Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.
对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚。
La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.
合法化所要求的只是惩罚未经同意的行为。
Quelques-uns ont indiqué qu'ils punissaient la menace d'activités criminelles.
一些国家指出,它们对威胁实施犯罪活动追究刑任。
Compte tenu de leur gravité, ces infractions sont punies de mort.
鉴于其严重性,这些罪行均处死刑。
Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那些引导未成年人从放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩罚。
Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.
根据他所述,有人为报复他所开展的调查设计了这起刑
案件。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.
我们的目标是解决这些案件,并惩处肇者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。