Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时求者的席位。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时求者的席位。
Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.
主席建议人结束发言。
De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.
很多平民被拘留,他们并不全是者,后被释放。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
者快走到市场时,一大群人朝他们走来。
Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.
主席人不要攻击成员国。
Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.
来自西班牙的人提出的数字与实际况不符。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与者召了一次会议。
Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.
他问道,在这方面,人认为委员会能做些什么。
La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.
发言人说,她在一所国立学校教诗歌。
Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.
者与政府达成了解决方。
Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.
者报告说,他们通过媒体得知了这一决定。
Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.
者们的困境几乎即将得到解决。
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Salsinha中尉确认没有者失踪。
Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀,Cherif先生在人席位就座。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的者问题,我们已取得一些进展。
Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.
许多人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。
Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀,Vernet女士在席就座。
Sur invitation du président, M. Betts prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀,贝茨先生在席就座。
Le 3 février, les pétitionnaires ont déserté leurs casernes en abandonnant leurs armes.
截至2月1日,者没有得到任何答复。
M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.
Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持主席关于听取求者意见的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。