J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励逗留在利比里亚的民回国。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励逗留在利比里亚的民回国。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
民一路推着他们装家当的四轮货车。
On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.
有消息指出民在该地区大量地积聚。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境民”
迫奔
在背井离乡的路上。
Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行进着一支长长的民队伍。
Quelques pays ont parfois refusé d'admettre des réfugiés.
有些国家偶尔也拒绝民入境。
Le droit international reconnaît aux réfugiés un statut spécial.
民在国际法中具有特殊地位。
Les autorités soudanaises obligent les réfugiés à aller ailleurs.
民受到苏丹各派的强行迁移。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视民营
民的痛苦。
Le Koweït continue de fournir une assistance économique aux réfugiés palestiniens.
科威特正在继续巴勒斯坦
民提供经济救助。
Le nombre restant de réfugiés est estimé à 200 000.
仍然滞留的民人数估计约为200,000。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺了民的回归权利。
Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
国家统计部门估计有500万名民。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部的一个机构专门负责民问题。
Des centaines de millions d'autres risquent de devenir des réfugiés écologiques.
还有数亿人可能成为环境民。
Nous avons parlé aux réfugiés; nous savons que la situation est atroce.
我们同民交谈;我们知道情况糟糕。
Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.
达达阿布现在收容了16万民,卡库玛的
民数量也达到了9万人。
Il y a aujourd'hui en Syrie plus de 1,6 million de réfugiés iraquiens.
如今在叙利亚有160多万伊拉克民。
Il reste plus de 600 000 réfugiés burundais dans les pays voisins.
在邻国仍有60多万名布隆迪民。
Les services que l'Office fournit aux réfugiés constituent un investissement essentiel.
近东救济工程处民提供的服务是一项必要的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。