Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.
科学委员会还继续讨论由辐射导致的症的遗传题。
Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.
科学委员会还继续讨论由辐射导致的症的遗传题。
Pour certaines professions, le radon est la principale source de radioexposition professionnelle.
对某些职业而言,氡气是职业辐射照射的主要来源。
Excepté dans quelques scénarios spécifiques (notamment les manipulations de longue durée), la radioexposition devrait être négligeable.
除一些特定情况之外(例如长期处理),贫铀的辐射照射可以忽略不计。
La radioexposition est liée à la plupart des formes de leucémie et aux cancers de plusieurs organes.
辐射照射与大多数类型的血种器官症都有关联。
L'ASEAN apprécie hautement le rapport du Comité scientifique et son annexe concernant les effets héréditaires de la radioexposition.
东盟欢迎科学委员会的报告及其关于辐射的遗传影响的附件。
L'Inde partage l'inquiétude du Comité scientifique à l'égard de la radioexposition et de ses conséquences pour la santé.
印度对该科学委员会辐射照射及其对人体健康的可能后果题上的担忧怀有同感。
Malgré ces difficultés, les estimations de risque sont extrêmement utiles pour caractériser l'impact de la radioexposition sur une population.
尽管存这些困难,但风险估计数用于确定辐射照射对某个人群的影响方面具有重大价值。
Les dosimètres utilisés pour cette expérience sont déjà utilisés pour surveiller la radioexposition des médecins et des patients en cancérothérapie.
舱外活动辐射监测仪采用的技地面上用于监测医务人员接受症治疗的病人的受辐射影响情况。
Le Comité a conclu que l'on dispose désormais d'une meilleure base pour estimer les risques héréditaires dus à la radioexposition.
委员会的结论是,估计辐射照射的遗传风险度的基础现更为健全。
En outre, il faut mentionner la radioexposition due à l'activité professionnelle, qui affecte en particulier les équipages de l'aviation commerciale.
此外,某些职业活动也会受到辐射照射,特别是飞机机组乘员受到的辐射照射。
Ces effets n'ont pas été limités aux explosions, car ils se sont prolongés en raison de la radioexposition expérimentale de la population.
其后果不仅局限于爆炸,而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。
De nombreux victimes de l'accident de Tchernobyl sont persuadés que la détérioration de leur état de santé est probablement due à la radioexposition.
很多切尔诺贝利事故受害人都确信自己身体状况恶化很可能是放射影响造成的。
Des estimations de la radioexposition individuelle annuelle moyenne imputable à toutes les sources naturelles de rayonnement sont présentées dans le tableau 1 ci-dessus.
因受到所有天然辐射源照射而产生的电离辐射年均剂量个人剂量估计值另见表1。
Dans la section D, le Comité s'est penché sur la question de savoir si la radioexposition a des effets sur le système immunitaire.
报告D节中,委员会调查了放射线照射是否影响免疫系统。
La principale source d'informations sur les effets de la radioexposition réside toujours dans l'étude des survivants des bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.
对广岛长崎原子弹爆炸幸存者的调查仍然是获得辐射对人类影响的主要信息来源。
Dans plusieurs rapports antérieurs, le Comité a examiné un certain nombre de cas de radioexposition accidentelle, y compris des évaluations spécifiques de l'accident de Tchernobyl.
委员会过去的几份报告中都载有事故造成的辐射照射的情况,包括对切尔诺贝利事故的具体评价。
Le Comité scientifique a conduit une évaluation des doses de radioexposition individuelles et collectives dans différents régions et pays et parmi différents groupes de la population.
委员会评价了若干地区国家以及种不同群体的个人平均辐射剂量总体辐射剂量。
Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.
所以仍然难以断定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对症风险作出准确的数量评估。
Le risque dû à l'irradiation est exprimé par le nombre de cas supplémentaires de maladies génétiques par rapport à l'incidence de référence attendue pour une radioexposition donnée.
归因于辐射的风险度,如果用数量来表示的话,就等于预计一定的辐射照射中所增加的遗传疾病数超过基线发生率的数目。
Un volume considérable d'informations sur les effets biologiques de la radioexposition a été rassemblé et analysé, et pour le Bélarus, cela représente une grande réalisation du Comité scientifique.
现积累分析了大量有关放射影响的信息,白俄罗斯认为这是科学委员会做出的重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。