C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.
正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两诗集。
C'est à cette époque qu'il publie deux recueils de poèmes, en 1986 et 1988.
正是在这期间,于1986年和1988年,他出版了两诗集。
Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.
还拟议编制一份西班牙文。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧实践的分析非常有用。
Toute nouvelle loi visant la responsabilité pénale est incorporée dans ce recueil.
涉及刑事责任的新法律编入《刑法典》。
L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.
该行动还由收集数据和现有的研究成果加以补充。
Ces derniers, toutefois, n'avaient peut-être pas besoin d'un recueil du type envisagé.
就从业人员和司法系统而言,据认为,他们不需要这类摘要,因为已经有许多旨在帮助理解《国际货物销售合同公约》的文献。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一有该领域良好做法的简编。
Comme je l'ai dit, il s'agit d'un recueil dans un langage simple.
如我所说的,它是一份语言浅显的立场提要。
En outre, les conditions évoluant, il fallait considérer le recueil comme un travail en cours.
此外,各种条件在不断变化,因此,简编必须被视为进行中的一项工作。
La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.
任何政府机构都不再出版法律年度汇编。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。
Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇编所载是反映这些改动的新表格。
Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.
当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。
En réponse à cette recommandation, des instructions ont été incluses dans le recueil de directives.
已将有指示列入“指南”,已执行这项建议。
Pour l'ordonnance mettant fin à la procédure, voir C.I.J. Recueil 1998, p. 426.
于不再继续诉讼令,见国际法院报告书,1998,p. 426。
Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.
从未有过一套完整的、核定有效的规则。
Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.
但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集。
Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.
这包括编制了一份各种相做法的汇编、以及规范性框架的在线编目。
5 Nations Unies, Recueil des traités, vol.
联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。
Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.
联合国,《条约汇编》,第2133卷,第37245号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。