J'entends parler aujourd'hui des religieux extrémistes en Somalie.
今天,我听见有人谈到索马里境内宗教极端分子。
J'entends parler aujourd'hui des religieux extrémistes en Somalie.
今天,我听见有人谈到索马里境内宗教极端分子。
Il s'agit donc d'une question culturelle plutôt que religieuse.
因此,它是个文化问题,而不是宗教问题。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Nul ne peut être obligé de partager des points de vue religieux.
以胁迫手段逼人皈依宗教是不允许。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教仰或习惯。
L'une appartient au Gouvernement et sur les trois relevant du secteur privé, l'une est religieuse.
个由政府所有,在三个私营部门频道中,个是宗教频道。
Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.
个非常虔诚宗教和富商参加次商务会议。
La Rapporteuse spéciale note que des motivations religieuses sont souvent à l'origine de l'intolérance religieuse.
特别报告员指出,宗教动机经常是宗教不容忍根源。
Des minorités religieuses souffrent encore de partout.
各地宗教少数派都继续处于不利地位。
Les terroristes souhaitent fomenter une guerre religieuse.
恐怖主义分子希望挑起场宗教战争。
La polygamie au Yémen a un aspect religieux.
也门夫多妻制有其宗教性面。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会起开展工作。
Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.
宗教象征正成为人们争论问题。
Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.
在宪法上承认种族、宗教、语言和民族少数。
Les droits culturels et religieux sont particulièrement visés.
尤其针对与文化和宗教相关权利。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场两极分化和宗教极端主义都有增加。
La censure des publications religieuses est aussi courante partout.
对宗教出版物监管也普遍存在。
La citoyenneté maldivienne est fondée sur la croyance religieuse.
与特别报告员交谈些对话者似乎将宗教统等同于宗教致性。
La situation des minorités ethniques et religieuses reste préoccupante.
宗教少数群体和少数民族地位仍然是个引人关注问题。
Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.
据说,某些著名神职人员将他称为叛教分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。