C'est une joie de les revoir .
又见他们真是幸事。
C'est une joie de les revoir .
又见他们真是幸事。
Mon amour de la vie au revoir.
再见.我生命中最爱的人。
Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
我多么清晰地回情景!
Je n'ai pas envie de te revoir !
我不再见你!
Le petit prince s’en fut revoir les roses.
小王子又回去看了玫瑰花们。
Moi aussi, je suis très heureux de vous revoir.
我也一样,非常高兴又见你.
Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.
我们再一研究一下篇译文是有好处的。
Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
回不知何再见面了。
Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
再见!奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两个人数年后重逢的激动心情。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来泉,希望能看他的心上人。
Très bien, on se reverra mercredi prochain!
很好,我们下周三见!
Au revoir, Madame Blanc; j’ai été ravi(e)
再见,布朗夫人,非常高兴认识您。
Il est content de revoir ses parents.
再见父母亲,他非常高兴。
Je me revois encore à ses côtés.
象中我还在他。
Au revoir,mes amis .Je dois lutter .
再见了,朋友们。我要去战斗。
Ils ne se sont jamais revus.
他们再也没有见过面。
Ça me donne envie de revoir ce film.
使我极重看部电影。
Ce garçon fait au revoir de la main.
个男孩挥手表示再见。
Catherine est toute contente de revoir ses amis.
凯瑟淋很高兴又见她的朋友们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。