Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
penser à: connaître, envisager, regarder, s'occuper, parler, soupçonner, souvenir, réfléchir, prévoir, chercher, voir, préoccuper,
penser à: oublier
oublier, oublié, se désintéresser,Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Là, bien entendu, comment ne pas penser à l'Iraq?
即使伊拉克并不是处于人道主义危机局势,但是它无疑提出要国际社会履行提供人道主义援助的义务。
D'une manière générale, avec succès, pense ma délégation.
我国代表团认为,总的来说我们干得不错。
Tout indique que les extrémistes locaux pensent pouvoir agir en toute impunité.
所有迹象表明,地方极端分子认为他们能够逍遥法外。
Dans le même temps, nous pensons qu'il faut agir avec prudence.
同时,我们认为有必要采取谨慎态度。
Personnellement, il ne le pensait pas, mais c'était une explication possible.
他本人对此不予相信,但存在这种可能性。
Il serait intéressant de savoir ce que pense le Gouvernement de cette situation.
很希望能够听到政府对这一形势的看法。
De nouvelles tendances, de nouvelles manières de penser, de nouveaux mouvements se manifestent.
现在正出现一些新的趋势,不同的思考方式,以及不同的运动。
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。
Nous croyons comprendre que le Procureur pense que Vlastimir Djordjevic se trouve en Russie.
我们知道,检察官认为弗拉斯蒂米尔·乔尔杰维奇在俄罗斯。
Toutefois, il y a de bonnes raisons de penser que l'exploitation illégale demeure généralisée.
而,仍有充分证据显示:存在着广泛的非法开采。
C'est une dangereuse illusion de penser que le problème ne nous touche pas de près.
认为这一问题与自己相距遥远的任何想法都是危险的幻想。
Elles enjoignent toutes les délégations de penser à l'impression que créerait l'adoption de ce projet.
它们呼吁所有的代表团都考虑通过议草案发出的信息。
Et je pense que nous y parviendrons.
而且我相信我们将能够承担起这一责任。
Nous pensons que ces critères demeurent valables.
我们认为,这些标准仍有效。
Je pense que le Conseil mérite mieux.
我认为,安理会应到更多情况。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我认为,这场冲突有可能变得比以前更糟。
Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.
我们认为,这种兼顾各国利益的做法应该保持下去。
Je pense que nous avons fait des progrès.
我认为,我们已经取得一些进展。
Je pense que c'est un bon signe.
我认为这是一种好的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。