1.Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
我们拒绝这样轻蔑地对我进行挖苦。
2.Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.
今天的报纸甚至说,这种行动是对联合的嘲笑。
3.D'un autre côté, nous sommes aussi préoccupés de voir des symboles religieux ridiculisés ou manipulés pour des motifs commerciaux.
另一方面,我们不安地看到出于商业目的诽谤滥用宗教象征。
4.À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.
这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓者嘲讽儿童。
5.À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.
这些惩罚包括例如:贬低、侮辱、毁誉、替罪、威胁、恐吓者嘲讽儿童。
6.Dans la pratique réelle cependant, ces femmes peuvent être ridiculisées ou négligées par les policiers lorsqu'elles font des rapports concernant de tels délits.
然而,实上当有对她们施暴案件上报时,受害妇女可能被警察嘲弄,不被他们重视。
7.Depuis des années, il file sans relâche, un esthète de la cambriole, drôle et narquois, Curtis qui, chaque fois, lui échappe et le ridiculise.
多年来,他一直不放过任何追捕滑稽狡猾的盗贼科蒂斯的机会。
8.Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。
9.Il existe une tendance à ridiculiser les défenseurs du Timor oriental, qui seraient assez ignorants de l'histoire du Timor oriental ou non qualifiés pour porter des jugements.
有倾向嘲笑东帝汶的维护者说,他们忽略东帝汶的历史,者没有资格作出判断。
10.Un tel accord ridiculiserait tout le processus du tribunal international et équivaudrait à une parodie de justice pour les personnes en jugement et celles déjà condamnées par le Tribunal.
这样一种交易将是嘲弄整个法庭程序,而且嘲弄了对那些受审判者及已经被法庭判刑者的司法判决。
11.Il a pratiquement ridiculisé les voeux émis par chacun de faire du cycle de Doha un cycle de développement, ainsi que les tentatives précédentes de fournir un accès accru aux marchés aux produits africains.
12.Je suis certain que nous sommes résolus à parler d'une seule voix pour affirmer qu'aucune culture, aucune langue ni aucune tradition d'un peuple quel qu'il soit est inférieure et doit être méprisée, ridiculisée ni détruite.
我确信我们决心共同宣告,没有任何民族的文化、语言传统是低一等的,是应该遭到鄙视、嘲笑和毁灭的。
13.C'est pourquoi il ne comprend pas comment il pourrait avoir cherché à se ridiculiser en niant l'existence de liens entre M. Ksor, sa Fondation des montagnards et le Front unifié pour la libération des races opprimées (FURLO).
14.L'article 161 érige en infraction pénale l'impression et la publication de textes religieux délibérément déformés se rapportant aux religions approuvées par l'État ainsi que le fait de se moquer d'une cérémonie religieuse ou de la ridiculiser en public.
15.Le respect de la vie privée est une condition essentielle au plein exercice de la liberté d'expression; en protégeant l'intimité de l'individu, il lui permet d'exercer ses droits sans crainte d'être ridiculisé ou, pire encore, victime de chantage.
16.De plus, les officiers n'ont pas été traités avec le respect dû à leur rang, ont souvent été ridiculisés devant leurs hommes et ont été contraints de travailler en violation des articles 13, 44 et 49 de la Convention.
17.Il est possible que l'auteur ait été vu par du personnel féminin ou des détenues alors qu'il était dévêtu, mais cela est de son propre fait et non parce que les gardiens auraient cherché délibérément à le ridiculiser ou à l'humilier.
18.En Égypte, pour ce qui est des religions approuvées par l'État, le Code pénal érige en infraction l'impression et la publication de textes religieux déformés ainsi que le fait de «se moquer» d'une cérémonie religieuse ou de la «ridiculiser» en public.
19.La loi vise à trouver un équilibre subtil avec la liberté d'expression en interdisant les propos et comportements menaçants plutôt qu'en restreignant le débat, la critique et les expressions visant à marquer son antipathie, à affirmer son désaccord, à ridiculiser ou à insulter.
20.Illustration 10-2: Alors qu'il en est encore aux stades de l'incitation, le promoteur d'un investissement excite l'amour-propre de la victime en faisant allusion au caractère complexe de l'investissement ou en essayant de la ridiculiser parce qu'elle demande des explications sur des opérations complexes ou des termes techniques.