Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论并进行答辩。
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论并进行答辩。
Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了两年写了一本美食攻略。
Un rapport détaillé rédigé en espagnol sera distribué.
将以西班牙分发一份详细的报告。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
财务报告准则以英正式制定和出版。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除用了更加具有限制性的措辞。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣言已起草并提交了一份报告。
Ces deux parties ont été rédigées par les gouvernements respectifs.
这些节均由各级政府
写。
Ces notes sont ensuite rédigées et transmises au Secrétaire général.
记录是当摘录、而后报告给秘书长的。
Un projet de texte a été rédigé et largement débattu.
公约案草案已经起草并经过广泛讨论。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就其中一个题目,写一篇200字作的.
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守则已经完成起草。
Ces coordonnateurs aideront le conseiller juridique principal à rédiger les jugements.
这些协调员将协助高级法律顾问起草判决。
Un manuel administratif de la COCOVINU a été rédigé à cette fin.
监核视委行政手册就是为此目的制的,现已完成。
D'abord, ils ont été rédigés il y a cinq ans.
首先,这两本书是五年前写出来的。
A présidé le groupe qui a rédigé la Charte de la SAARC.
担任起草南盟宪的小组组长。
Les coauteurs ont donc rédigé une contre-proposition, que cette délégation a rejetée.
随后,共同提案国写了一份反提案,然而却遭到了该代表团的拒绝。
Le mémorandum d'accord avait été rédigé à partir d'un modèle.
谅解备忘录是按照谅解备忘录标准格式起草的。
Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.
现在我来谈一下由五位大起草的工作计划。
Plusieurs délégations soulignent la nécessité de rédiger avec soin ces deux documents.
若干代表团强调有必要仔细地拟订这两份件。
Le secrétariat a donc rédigé la variante ci-après pour répondre à ces préoccupations.
因此,秘书处提出了以下备选案,以解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。