Tous les montants seraient libellés en francs suisses.
所有数额都以用瑞士法郎编列。
Tous les montants seraient libellés en francs suisses.
所有数额都以用瑞士法郎编列。
Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.
文件封面左上角文字(会议名称)应改为此件所示。
Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.
特设委员会不妨审议替代表述。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Cette considération s'appliquait également au libellé du titre.
在这方面有人题目措词问题。
11.2 Les comptes du Tribunal sont libellés en euros.
2 法庭决算应以欧元为单位编列。
Elle pourrait aussi accepter le libellé suggéré par le Président.
爱尔兰代表团也可以接受主席建议措词。
Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.
一些代表团讨论了该条文措词问题。
Il a donc été jugé préférable de proposer le libellé ci-dessus.
因此,出上述行文措词不失为明智之举。
Cette distinction devrait être reflétée dans le libellé de la disposition.
该条草案措辞应体现出这一区别。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者认为,最好是保留一致措词。
Certaines propositions ont été faites quant au libellé de l'article.
对起草问题出了一些建议。
M. Uzelac (Croatie) appuie le libellé proposé par le représentant des États-Unis.
Uzelac先生(克罗地亚)支持美国代表建议措辞。
Dans la seconde phrase, on a placé entre crochets deux libellés possibles.
第二句载列置于方括号内措辞为本条文行文措辞供了两种选择。
Une délégation a simplement appuyé le libellé du projet de texte actuel.
有一个代表团完全支持现在草案写法。
On pourrait améliorer le libellé du paragraphe a) de l'article 14.
第14(a)条款草案措词可改进。
La plupart des activités extrabudgétaires continuent toutefois d'être libellées en dollars.
不过,多数预算外活动继续使用美元。
Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.
据此,应当保留更加开放、包罗一切措词。
Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.
因此,秘书处将在改正文字之后重新印发。
Le Secrétariat pourrait peut-être trouver un libellé qui concilie les deux approches.
秘书处或许可以找在这二者之间达成平衡措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。