3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照际价格执行
旅行价格。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照际价格执行
旅行价格。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率
字。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
这些扣押造损失共
9 500万美元。
Les avantages en résultant seront suivis et évalués pendant l'exercice 2000-2001.
在2000-2001两年期间,将对实施《指南》带来益处进行监测和评估。
Le FMI pourrait, quant à lui, atténuer les coûts sociaux résultant des ajustements.
际货币基金组织则可以减轻由于调整而付出
社会代价。
Il s'agit d'empêcher les éventuelles pratiques anticoncurrentielles résultant d'une fusion.
这样预先防止了由兼并可能造竞争做法。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
马尔代夫是海啸造全
性灾难
唯一
家。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就量而言,因航运作业而进入海洋环境
主要污染物是石油。
Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.
这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所造贫穷引起
。
Ma délégation est profondément troublée par les déplacements de population résultant de nombreux conflits armés.
我代表团对很多冲突局势造
流离失所现象深感不安。
Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.
由这一改动引起必要订正已体现在所有条款草案之中。
Le retentissement des récentes affaires de corruption est la résultante d'un certain nombre d'évolutions.
由于若干事态发展,近期再次关注腐败问题。
L'augmentation totale résultant des modifications ci-dessus apportées aux postes est de 1,5 million de dollars.
上述员额变动所增加费用总额为150万美元。
Une crise migratoire résultant de l'instabilité en Haïti aurait des répercussions immédiates sur les Bahamas.
海地不稳定所引发移徙危机将对巴哈马产生直接影响。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
这种灭失可以包括迟延造灭失。
La résultante de tous ces facteurs sera probablement négative.
预上述情况相互折抵后
净影响颇为不利。
Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.
从集体劳动协议中产生任何要求也必须得到遵守。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿金额包括商业交易损失。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自于婚姻义务在很大程度上相互
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。