Il soulève la pierre comme une plume.
他举起块石头毫不费力。
Il soulève la pierre comme une plume.
他举起块石头毫不费力。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来些会议上都提到了这个问
。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问的案文引起严肃的问
。
Il est évident que le problème des réfugiés soulève des questions complexes.
难民问显然引起
些复杂问
。
Cette relation est actuellement compromise par les préoccupations que soulève son programme nucléaire.
这关系目前由于对伊朗核
案的关切而受到损害。
La sécurité des agents humanitaires est un autre problème qui soulève de graves préoccupations.
人道主义工作人员的安全,是造成严重关切的另个问
。
Le Comité considère que la requalification de la réclamation soulève un problème de prescription.
小组认为,索赔的此种重新定性引起了诉讼时效问。
La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.
报告员
当前情况下确定了许多有关雇佣军活动的问
。
L'absorption de CO2 par les océans est une question qui soulève des préoccupations particulières.
尤其令人关切的个问
是海洋对二氧化碳的吸收。
S'agissant des réclamations dont s'occupe le Comité, ce type de clause soulève deux questions.
本小组处理的索赔如涉及这种条款便会产生两个问。
Son comportement soulève un tollé général.
他的行为激起了公愤。
Son discours soulève des vagues d'applaudissements.
他的演说引起阵阵掌声。
Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société française.
法国社会,游居者问
是个引发激烈争议的问
。
Cette modification soulève plusieurs questions de procédure.
这修正产生了若干程序上的问
。
Le deuxième point soulève une autre difficulté.
第二点提出了另种困难。
Le raisonnement des auteurs français soulève certaines questions.
法文著作内载的论据会产生些问
。
Il soulève par ailleurs plusieurs problèmes de procédure.
而且,该决议草案还有些程序性问
。
Deuxièmement, l'Iraq soulève certaines objections de fond.
第二,伊拉克对该索赔提出了某些实质性异议。
Le rapport du Secrétaire général soulève plusieurs point préoccupants.
秘书长的报告引起了若干关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。