En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤是应当立即结束人满为患的状况。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤是应当立即结束人满为患的状况。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
它望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧及健康状况较差。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
它容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问题。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,及计划增建女子监狱。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问题尤严重。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可取消,或者可用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Le rapport sur les conséquences du surpeuplement accordera une particulière attention aux enfants et à l'égalité des sexes.
这份关于拥挤居住状况的后果的报告将特别注意儿童和性别平等的观点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。