La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自安全感的体现。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自安全感的体现。
Un tel régime serait source d'insécurité juridique.
这种制度成为法律确性的来源。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安全的缺乏。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。
Même les agriculteurs sont fortement touchés par l'insécurité alimentaire.
粮食安全也是农人法到的目标。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家的崩溃导致全国范围的安全。
De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.
目前,尔富尔大部分地区的法律和秩序已经崩溃。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的全球化加剧了经济上的无保障,特别是在较贫穷的街区。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状况反过来又引起了安全和冲突。
La plupart des habitants de la capitale vivent dans l'insécurité.
首都大多数居民的生活条件安全。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其次,增加使用农业燃料可能加重土地保有的安全。
Toutefois, aucun de ces objectifs ne sera atteint dans l'insécurité.
但是,没有安全,上述任何目标都无从实现。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在完全状态中,对未来怀有恐惧。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种平衡只会是加剧较小国家的安全。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在安全和混乱的气氛中可能实现有意义的发展。
Ces facteurs ont considérablement aggravé l'insécurité alimentaire à travers le pays.
这些因素大大加剧了全国各地的粮食无保障状况。
Il semble toutefois que cette augmentation s'explique avant tout par l'insécurité.
但是,进一步造成流离失所的主要原因似乎仍然是局势安全。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人同的个人危难。
Les personnes tombent généralement dans l'insécurité alimentaire du fait de chocs spécifiques.
大多数粮食缺乏保障都因受到特异性冲击。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。