Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.
委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题更全面
资料:(a) 那些尤其面临危险
人
情况,特别是遭受剥削
儿童、古
经学童
贫民区儿童,以及农村地区
妇女;(b) 为杜绝性外阴残割
做法而采取
措施;(c) 艾滋病
其它流行病
影响及打算采取何种措施来
预防它们。