Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.
Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。
Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.
Qisas是以实物报复,基本类似于“以牙还牙”。
L'histoire nous enseigne que répondre à la violence par la violence et pratiquer la loi du talion ne nous mènera nulle part.
历史告诉我们,以暴易暴、以牙还牙做法没有出路。
À plusieurs occasions, ont circulé ces derniers mois des informations non confirmées indiquant que le chef de l'appareil judiciaire préconisait "l'application de la loi du talion avec toutes ses modalités", notamment l'exécution des peines en public.
近几个月来,若干次未经证实报道说,司法部门负责人要求“以其应有形式和手续执行以牙还牙惩罚和一般惩罚”,即当众执行。
Le Gouvernement a fait valoir qu'en raison de ce principe, il ne pouvait pas faire appliquer l'interdiction d'exécuter les délinquants mineurs dans les cas où la peine de mort était imposée conformément à la loi du talion.
该国政府宣称,由于这一原则,在为抵罪判处死刑,它不能执行禁止判处少年犯死刑规定。
Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.
图图先生在他吸引人发言中提出了人们有时似乎已经忘记若干观点:果我们照字面意思去应用“以眼还眼,以牙还牙”这句话,到头来我们每个人都会变成瞎子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。