L'Iraq assurera gratuitement la protection physique de tout le matériel de surveillance et construira des antennes, pour la télétransmission des données, à la demande de la Commission et de l'AIEA.
伊拉克将免为所有监测设备提供保护,并监核视委和原子能机构的要求为程传输安装天线。
L'Iraq assurera gratuitement la protection physique de tout le matériel de surveillance et construira des antennes, pour la télétransmission des données, à la demande de la Commission et de l'AIEA.
伊拉克将免为所有监测设备提供保护,并监核视委和原子能机构的要求为程传输安装天线。
Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.
这些系统不仅于封印和安装摄像机,也可于从这些摄像机程实时传输。
Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.
虽然已经就其中大多措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原子能机构总程传送加密保障仍有保留意见。
Le recours à la télétransmission des données issues des activités de vérification permet de réaliser des économies, mais suppose aussi des dépenses de matériel et de communications, que l'Agence s'efforce de réduire en utilisant l'Internet pour transmettre des données encodées, chaque fois que possible.
核查距传输也节省了开支,但需要新的设备和通信,原子能机构正努力在可能的情况下通过互联网传输加密,从而减少。
Un mécanisme de surveillance non intrusive devrait assurer un contrôle périodique du site du dépôt, par exemple par des inspections inopinées, si possible avec des appareils géophysiques, une surveillance par satellite ou aérienne et une surveillance sismique avec télétransmission des données.
当通过能够定期检查处置库场址的非侵入性监视机制对处置库实施保障,例如利地球物理设备进行的不通知视察、卫星或空中监测以及利程传输的地震监测。
L'objectif du projet est d'augmenter la capacité des gouvernements participants à surveiller et à gérer la production, la fabrication, la consommation, les stocks et les préparations à base de stupéfiants, de substances psychotropes et de précurseurs chimiques, grâce au Système informatique et de télétransmission pour l'action internationale et nationale contre la drogue (système NDS).
该项目的目标是,通过利国际及国家药物管制电脑和电信系统(NDS)来加强参与国政府的能力,以便监测和管理含有麻醉药品、精神药物和前体化学品的制剂的生产、制造、消和储存。
Un projet de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, portant sur la mise en place du Système informatique et de télétransmission pour l'action internationale et nationale contre la drogue (NDS), a permis l'installation de ce système dans 30 pays situés dans différentes régions (Amériques, Europe, Afrique, Asie de l'Ouest, Asie centrale, Asie du Sud, Australie); un appui sera fourni à 20 autres pays.
联合国毒品和犯罪问题办事处的一个关于促进国际和国内药物管制信息和通信技术系统的项目在美洲、欧洲、非洲、西亚、中亚、南亚和澳大利亚等全世界30个国家成功地执行了一个由发展账户发展的系统,称为国家库系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。