Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.
闹钟响,就起来了。
Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.
闹钟响,就起来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我叫,立就来了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你走,就下起雨来了。
Neufs mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.
9种月刊问世,可又几乎马上都停刊了。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
们立带着卫兵冲进了树林。
Aussitôt après le dîner, il est allé au cinéma.
吃完晚饭马上就电影去了。
Aussitôt qu'il m'aperçut, il vint à moi.
到我就向我走来。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.
站起来, 接着又马上坐下了。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立以巍然不动之植物的形式重新昂起。
Aussitôt que nous finissions de dîner, nous lisions des journaux.
以前我们总是吃完晚饭就报纸。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
拿定了主意之后,立登上了格兰特将军号。
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马上四下逃窜,扔掉了武器。
La Présidence rend sa décision aussitôt que possible.
院长会议应尽快作出裁断。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐的词从嘴里脱口而出, 但立改口了。
Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.
马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,立凑上来帮忙。
11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
11 于是们各人急忙把口袋卸在下,各人打开口袋。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的表情立给以影响。
Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送来了个火把,那堆被油浸透了的木柴立冒出了熊熊的火焰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。