Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地头,对他说:“年轻人,你前程远大。”
Le ver vert va vers le verre vert.
那只绿色子爬向了一个绿色杯子。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十时候,风势渐渐加强了。
La vie,c'est une grande adventure ver la lumiere!
生命就是向着光明伟大探险!
Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?
杯子?那子干嘛不长脚呢?
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八,暴风骤雨开始向小船袭来。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华作品里证实自己存在理由。
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十一时候,下层空气显得比较明朗了。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前进时,后视镜为一防眩防雾镜面,如有需求欢迎与我司联系。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10左右好了。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向全面、综合和现实计划。
Vers un droit et une politique publique différentes.
采取不同法律和公共政策。
Vers qui devrait-on se tourner pour obtenir une réponse?
为了弄清真相,他或她应该向谁求助呢?
Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.
接近月底时,局势变得十分紧张。
Vers 12 heures, le RCD-Goma a repris le contrôle de la ville.
中午12时,刚果民盟戈马派重新控制城市。
On note un arrêt de la transmission du ver de Guinée depuis 1997.
同儿童死亡率一样,学校教育状况也有所恶化。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击频率减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。