Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
Il s'est fait virer (de son travail).
他被解雇了。
Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...
为了一个四分之一加元的消费也要转账付讫。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变深沉的宝石蓝。
Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.
天使们只能睡在混凝土地板上。
Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
他们和父亲看见银包就都害怕。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。
Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.
条款草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。
Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !
乔布斯就这样被自己花费十年血创建的公司所抛弃。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉人的私人银行账户里。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.
第6条载述越权行为的归属。
L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.
(1) 第6条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。
La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.
第7条载述越权行为的归属。
L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.
(1) 第7条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。
Virez la somme à mon compte.
请把这笔钱转到我的账户上。
Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.
不,写作不是一种功生存的方式,这是一种生活的方式,仅此而已。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Ce vert vire au jaune.
这个绿色变黄了。
Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.
特别应当注意国际组织实行的越权行为的法律后果。
Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.
开发计划署已将340万美元的盈余转入准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。