Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
现已编撰一本国家地名词典。
Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
现已编撰一本国家地名词典。
Le SIG est exclusivement élaboré au Siège.
综管信息系统软件全是在总部发。
Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.
现已制定了反恐怖主义战略。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
这些提议目前正在经济政府办公机构准备。
Nombre de bulletins d'information régionaux élaborés et distribués.
Ⴗ 编写和分发新闻通讯篇数。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
这些过程按类似方式进行。
Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.
Ⴗ 已制定和正在实施中举措数。
Le texte ainsi élaboré serait soumis demain à la Commission.
此拟定案文将在第二天交给委员会。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐败措施必须极其审慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更详细建议将在最后报告中提出。
Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.
目前正在拟定各种措施保留此类技术人员。
Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.
因此,财务评估已变得越来越精细和复杂。
La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.
鉴于所作评论,拟订了备选案文B中替代案文。
Il espère que d'autres projets seront élaborés à l'avenir.
希望今后将制订进一步项目。
Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.
目前已研发出另外处理RNA病毒方法。
Des techniques et des calendriers ont été élaborés à cette fin.
已发销毁技术和制定时间表。
Appuyer les programmes de formation élaborés par les organisations d'agriculteurs.
支助农民自己组织培训方案。
Des profils généraux d'emploi ont été élaborés pour 35 groupes professionnels.
已为35个职类拟订了通用职务说明。
Neuf chapitres auraient été élaborés et il en resterait six à rédiger.
据报道,9章起草工作已,现只剩下6章。
Ce projet de loi a été élaboré conformément aux directives du Commonwealth.
该法案是根据联邦指南制定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。