Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
于
个
公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
于
个
公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
我觉他
他哥有点
公平。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
他觉他朋友有点
公平。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理公平的劳动惯例和
公平的解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反项我们认为
公平的改革而积极活动。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜我们的老师,可
次她太
公平了。
La répartition inégale des revenus demeure un problème.
收入分配公平依旧
个问题。
On ne peut plus tolérer pareille injustice.
应再容忍
种
公平现象了。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
在很大程度上
公平的。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,种批
公平的。
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
世界经济似乎更加岌岌可危和公平。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
种
公平存在于国家之间和国家之内。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理事会样做
公平的。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇公平的。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使公平的农业补贴
复存在。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
一指责
叙利亚来说
非常
公平的。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重公平。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额妇女并
公平。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提交人称,儿童保护案件的听证公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。