1.Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.
〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。
2.Mes parents disaient souvent qu’on n’aurait rien sans peine.
这句什么意思? 我的常说人不会不劳而获?
3.Ils notent en particulier que les termes «asticot» et «parasitisme» étaient utilisés par les nazis dans leur propagande contre les communautés juive, sinti et rom.
他们特别指出,“蛆虫”和“不劳而获”都是在纳粹针对犹太人、辛地人和罗姆人进行传时所用的词语。
4.Et que la perte d'équilibre, que personne ne fait rien, juste pour le plaisir des autres personnes durement gagné de l'argent, aura le sien, et que les gens sont paresseux et incompétents.
而那把天平失去了平稳,那人便是不劳而获,贪图别人的血汗钱,将占为己有,那是懒的人。
5.Cette formule pourrait être une solution pour les entreprises qui hésitent à investir dans la formation par crainte de voir les travailleurs ainsi formés les quitter au profit d'entreprises «parasites» qui n'ont rien fait pour former leur propre personnel.