Il n'en est pas à ça près.
他这个。
Il n'en est pas à ça près.
他这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并
雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,我都
!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对我怎么想, 我根本。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活当下,以后么,我才
呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假对我
,只为了那所谓
矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我你
脸是
是一个电影明星
。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我这个,这
是我想听到
那句。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们黎巴嫩人民
死活。
Je m'en fiche.
我。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全谁能够自称道德上高人一等。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至或关心自己
民众。
Je me fous du passé!
我才过去!
Je m'en fous!
我才呢!
Rien ne l'atteint.
他什么都。
Je m'en moque éperdument.
我一点也。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫。
Il s'en contrefiche.
他对此毫。
Si l'amour m'est égal?
假如我已爱情?
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也个把漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。