Ils sont indisciplinés.
他们守纪律。
Ils sont indisciplinés.
他们守纪律。
La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.
苏解中
守纪律的现
增多。
Renvoyés pour manque de discipline, les garçons sont plus nombreux à abandonner l'école secondaire que les filles.
9 在中学,男孩的辍学总数高于女孩,因为更多的男孩因
守纪律而被开除。
Des études ont montré qu'ils sont nombreux à penser que la prise en compte des droits de l'enfant conduit à l'indiscipline.
研究表明,许多教师认为儿童权利使学生守纪律。
Pendant ce même mois, cinq demandes de renvoi pour absentéisme, manque de discipline et participation à des activités criminelles ont été présentées.
份出现了与缺勤、守纪律和参与犯罪活动有关的五
解职案例。
Ce déplorable épisode n'est ni un accident ni un événement unique dont seraient responsables des agents des services de sécurité israéliens indisciplinés.
上述幸事件
能被忽略为以
守纪律安全
员所涉事件或非正常现
。
Cette image de marque enviable a hélas été récemment ternie, tout au moins en partie, par des comportements déshonorants, en particulier, des actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par quelques individus malavisés et indisciplinés.
遗憾的是,几误入歧途和
守纪律的
近的
体面的行为、尤其是性剥削和性虐待行为,令这种让
羡慕的身份蒙羞。
Depuis février, les actes de harcèlement et les attaques contre le personnel humanitaire, particulièrement dans le Nord-Kivu, se sont multipliés et les civils demeurent vulnérables du fait de l'insécurité grandissante et des sévices commis par les groupes armés et des éléments insubordonnés des FARDC.
自2月份以来,武装团体针对道主义工作
员的骚扰和攻击出现升级,特别是在北基伍地区,而且由于局势越来越
安全、武装团伙和
守纪律的刚果(金)武装力量成员虐待平民,平民仍然易受伤害。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽然据报道一些派别领导和少数商
能够动员千
以上的民兵,但是索马里的战斗通常只有训练
足且
守纪律的少数民兵参加,一般
过持续几天,要是这样的话,战斗会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
Au contraire, nous avons dû y faire face dans l'ensemble du Sud-Soudan - conflits tribaux, litiges relatifs à la terre et à l'eau, vol de bétail, abondance d'armes, combats entre sédentaires et nomades, chômage des jeunes, criminalité et indiscipline parmi les soldats non payés, en plus de la présence des autres groupes armés et de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA).
相反,我们必须在整苏丹南部对付暴力——部落冲突、水土争端、抢牛、武器泛滥、居民与游牧民之战、青年失业与犯罪、未领到薪饷的士兵
守纪律、以及其他武装团体与上帝抵抗军(上帝军)的存在等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。