C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太常了,他一颗子弹都没有中。
C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太常了,他一颗子弹都没有中。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
常的时局一向需要有
常和新的反应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成的联盟有时相常。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此并非是非常
常的安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了一件常的子弹药
信。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
种现象产生了
常的两性平等程度。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一些常的事
。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
是造成一些疑虑的
常的做法。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
在常的讨论中涉及到许多潜在问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天在常的
况下开会。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
是使我们深思的一个
常的事例。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
个时代是要求作出非常反应的
常时代。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
使得新伙伴关系获得了
常的力量。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾的事实是,海地的况并非
常。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有了一个常机会来对付
一问题。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
次一般性辩论是在
常的
况下进行的。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,是一个相
常的要求。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现常活动的迹象,并报告说局势平静。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
很
常。我确定昨天晚上的时候还没有看到
些。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个常的人,是和平与发展的拥护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。