Il ne veut pas s'ôter de là .
愿离
那。
Il ne veut pas s'ôter de là .
愿离
那。
Je ne veux pas gâter votre plaisir.
愿使您扫兴。
Il ne veut pas démarrer de son projet.
愿放弃
计划。
Je ne veux pas influencer votre décision.
愿影响你们
决定。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
愿公
意图。
Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.
愿扫你们
兴。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
愿出面支持这一政策。
Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.
愿成为您
累赘。
La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.
武汉警方及政府愿发表评论。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它愿强调这累计
损失。
Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?
您为什么愿听听
建议?
Le passé est bien mort pour moi.
过去事
再也
愿提
。
Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.
可睡觉也
愿去听歌剧。
Les Français ne veulent pas payer plus pour la Grèce.
法国人愿为希腊更多地买单。
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样们也
愿面对和大陆
合并。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝愿接受来自其
国家
文化同化 。
Khelladi sans pour autant verser dans les détails.
Khelladi先生这样认为,但愿透露更多细节。
Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.
很多西方人很吃惊,而且愿相信。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉愿和
有任何关系。
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当时仅仅23岁乔布斯
愿承认这个女儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。