Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
不良生活条件直接后果是不良状况。
Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
不良生活条件直接后果是不良状况。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察到综合营养不良总数为12.9%,包括2%严重营养不良。
Leurs conditions de vie sont évidemment très précaires.
她们生活条件显然非常不良。
La mauvaise santé est l'un des obstacles fondamentaux au développement humain.
不良是类发展主要障碍。
La Sous-Commission devait se pencher sur cette évolution négative.
小组委会应审议这一不良动态。
La malnutrition crée des handicapés à vie.
营养不良会使终身致残。
La malnutrition des enfants demeure un problème.
儿童营养不良依然是个问题。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上育龄妇女营养不良。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营养不良与一些不利影响有关。
La malnutrition est présente en milieu urbain comme en zone rurale.
城市和农村均存在营养不良。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里球营养不良比率17%,严重营养不良比率4%。
Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.
农业部门这种绩效不良状况也是造成处于饥饿和营养不良状态数不断增加核心因素。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速减少。
Inadéquation des systèmes de production et de diffusion des connaissances.
· 不良知识生成和传播系统。
Une mauvaise gestion de la dette a causé de nombreuses crises.
债务管理不良已引起了许多危机情况。
Les taux d'insuffisance pondérale témoignent d'un mauvais état de santé chez les femmes.
出生婴儿体重过轻说明妇女不良。
Des attitudes stéréotypées et des traditions nuisibles existent toujours dans la société.
社会中仍然存在一些成见和不良传统。
Pour ce qui est de la lutte contre la malnutrition, les progrès ont été limités.
与营养不良展开斗争进展有限。
Les indices de malnutrition avaient atteint des niveaux inquiétants.
营养不良指标上升,令担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。