代言人
1.Elle est modèle photo pour une grande agence.真人慢速
她这个大品牌言人。
2.Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国人民眼中,他从此成为政权同情心言人。
3.Elles sont les interlocutrices des fonctionnaires féminines.
她们女性工作人员言人。
4.Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.
反革命言人甚至无意隐瞒这一点。
5.La Charte s'exprime au nom de « Nous, peuples des Nations Unies ».
《联合国宪》“联合国人民”言人。
6.L'ancien sélectionneur des Bleus est la tête d'affiche d'une publicité pour un site de paris en ligne.
前法国足球总教练成为线上赌博游戏广告言人。
7.En novembre dernier, j'ai nommé Ishmael Avocat des enfants affectés par la guerre, pour l'UNICEF.
去年11月,任命Ishmael为儿童基金会受争影响儿童言人。
8.Premièrement, il faut un porte-parole mondial.
首先,需要有一个全球言人。
9.Sa délégation regrette que les auteurs soient devenus les porte-parole de ces éléments.
缅甸表团深感遗憾,决议草案提案国已成为这些要言人。
10.L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他一个令人信服言人,因为他本人就有着很强信念。
11.Les organisations de la société civile étaient à même de mieux faire entendre la voix des pauvres.
公民社会组织已被公认为穷人言人。
12.Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也这项赛事言人,让们翘首以盼她开幕吧!
13.Je me suis engagé à être le Président des déshérités, et j'ai l'intention d'être leur meilleur avocat.
发誓要成为穷人总统,打算成为他们最好言人。
14.Il aurait été souhaitable que le Rapporteur spécial se fasse le porte-voix des victimes pour dénoncer ces violations.
希望特别报告员成为受害者言人,揭露这些违法行为。
15.Nous croyons fermement au multilatéralisme, et nous considérons que les Nations Unies en constituent l'expression la plus élevée.
们坚定主张多边主义,并把联合国看作它最高言人。
16.Ayant été désigné comme partie neutre, l'Ombudsman ne peut se faire l'avocat de l'une ou l'autre des parties.
监察员作为指定中立方,不担任任何一方言人角色。
17.Néanmoins, cette période a vu l'émergence d'organisations non gouvernementales qui ont pris la défense des citadins pauvres.
不过,这一时期最后出现了非政府组织,它们成了城市贫民言人。
18.Le Centre a mené des travaux de recherche sur les questions en rapport avec les activités de plaidoyer de l'UNICEF.
因诺琴蒂研究中心一直在支持儿童基金会作为儿童权利言人领域进行研究。
19.Je ne suis pas leur patron, mais je suis « primus inter pares », et je dois essayer de réaliser cette coordination.
不他们老板,只他们言人,必须尽力协调这些资产。
20.Le rôle d'avocat des pauvres qu'il joue dans l'arène internationale est apprécié par les pays qui bénéficient de ses programmes.
作为穷人在国际舞台上言人,它存在本身便受到方案国家重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false