Il existe donc une différence considérable entre générations.
代际间观念差异相当大。
Il existe donc une différence considérable entre générations.
代际间观念差异相当大。
On vise ainsi à prévenir le cycle de violence familiale intergénérationnelle.
目是预防家庭暴力代际循环。
Il convient d'explorer plus avant comment l'action des pouvoirs publics peut renforcer la solidarité intergénérationnelle.
有必要进一步探讨如何通过公共行动加强代际团结。
Cette diversité apparaît souvent dans les différences entre générations.
这一多样化现象在代际差异方面往往是显而。
De fait, la première relation intergénérationnelle est celle qui unit parents et enfants.
事实上,首先一个代际关系即是父母与子女之间关系。
Elles jouent en effet un rôle essentiel, en ce qu'elles constituent un pont entre les générations.
老年人作为代际桥梁发挥着重要作用。
Une forte fécondité parmi les pauvres peut contribuer à la transmission de la pauvreté d'une génération à l'autre.
穷人高生育率会产生贫穷代际复制效应。
Ces changements peuvent avoir une incidence négative sur la solidarité entre les générations, et potentiellement sur l'inclusion.
这种变化可不利于代际团结,也可对包容性带来不利影响。
Cela est indispensable pour mettre fin à la perpétuation d'une génération à l'autre des inégalités et de la pauvreté.
这些因素是打破不平等和贫穷境遇代际相传关键。
Au sein de la famille et de la communauté, chacun peut bénéficier des liens qui existent entre les générations.
在家庭和社区层面,代际联系对每个人来说都可贵。
En outre, chaque pays a établi un rapport technique sur l'estimation des transferts entre générations et leurs incidences socioéconomiques.
此外,每个国家都编制了一份关于代际转移及其社会经济影响估计数技术文件。
D'autres pays des Caraïbes tels que le Guyana et Saint-Kitts-et-Nevis promeuvent des journées spéciales d'activités réunissant les différentes générations.
加勒比其它国家,如圭亚那及圣基茨和尼维斯正筹划以特殊日子开展代际间活动。
Les répercussions sur la santé, la nutrition et l'éducation des femmes auront aussi des conséquences intergénérationnelles nettement plus importantes.
在卫生、营养和教育方面对妇女产生不利影响还会产生更为严重得多代际影响。
Dans leurs contributions, les jeunes soulignent également la nécessité d'encourager des relations intergénérationnelles plus saines au sein de la famille.
青年人在答复中还强调需要支持更健康家庭中代际关系。
Ces transformations démographiques et socioéconomiques modifient le schéma et les modalités des transferts, tant publics que privés, entre les générations.
这些人口和社会经济变化正在影响公共和私人代际转移方式和模式。
Ce phénomène perturbe les schémas sociaux traditionnels entre générations, étant donné que de nouveaux facteurs de socialisation agissent sur les jeunes.
这扰乱了传统代际社会化模式,因为社会化新力量影响了年轻人。
Des études montrent que le sida bouleverse et appauvrit les familles en même temps qu'il affaiblit les systèmes de soutien intergénérationnel.
研究结果表明,艾滋病毒/艾滋病会改变家庭,使家庭陷入贫困,并且削弱代际之间支助系统。
La répartition équitable des dépenses publiques et des crédits budgétaires entre les différentes générations est un élément dont il convient de tenir compte.
在公共支出和资金配上实现代际公平是一项必要考量。
Les organisations autochtones ont également évoqué la rupture des liens entre générations qui entraîne un dépérissement des langues et de la culture autochtones.
各土著组织还提到代际关系破裂以及随之而来土著语言和文化丧失问题。
Les liens entre vieillissement actif et solidarité intergénérationnelle sont donc loin de se borner à la prévention de l'exclusion sociale des personnes âgées.
因此,积极老龄化和代际团结之间联系远远不仅限于预防对老年人社会排斥。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。