BIOETHIQUE OU PHILOSOPHIE DE LA MEDECINE ?
生物伦理学还是医学哲学?
BIOETHIQUE OU PHILOSOPHIE DE LA MEDECINE ?
生物伦理学还是医学哲学?
Un système de commissions de bioéthique a été mis en place.
生物伦理学委员会体系已经建立。
Le représentant de la COMEST a réaffirmé les termes de sa déclaration précédente.
知识与技术伦理学委员会代表他上次发言中的观点。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
Des matières comme l'éthique et l'instruction civique étaient devenues obligatoires dans le primaire et le secondaire.
小学和中学教育中伦理学和公民学等科目已成为必修课。
Ainsi entend-elle jouer un rôle actif en faveur d'un instrument relatif à des normes universelles en matière de bioéthique.
我们努力在支持关于生物伦理学的普遍规范文书方面发挥积极的作用。
Le Conseil collabore avec d'autres organes s'occupant d'éthique en Allemagne ainsi qu'avec des établissements comparables d'autres États et d'organisations internationales.
该理事会与德其他涉及伦理学问题的
一道工作,并且与其他
家以及
际组织的类似
开展合作。
Plusieurs experts se sont interrogés sur la définition de l'éthique, sur sa signification et sur ses relations avec le droit.
好几位专家对伦理学的定义、伦理学的含义及其与法律的关系提出疑问。
Bien qu'il n'existe pas de commission nationale de bioéthique au Venezuela, plusieurs institutions nationales ont établi des commissions de bioéthique.
尽管委内瑞拉未设立全生物伦理学委员会,但在一些全
中已设立生物伦理学委员会。
Dans certains établissements d'enseignement supérieur où sont enseignées les bases de l'éthique, les étudiants apprennent l'éthique appliquée aux relations hommes-femmes.
在部分高校设置“伦理学”课,教授两
间伦理关系知识。
C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.
这就是分析使传统伦理学的那么多努力,甚至是那些最高尚的努力都成为可能的让人大开眼界的典范。
Le Gouvernement du Qatar a indiqué qu'un comité responsable de l'éthique en médecine était maintenant en place dans le pays.
卡塔尔政府报告说,该目前设有一个委员会,负责医学伦理学问题,并且为此开展
工作。
Conformément à l'article 9 de ses Statuts, la COMEST soumet au Directeur général de l'UNESCO des recommandations dans son domaine d'activité.
根据知识与技术伦理学委员会组织法第九条的规定,知识与技术伦理学委员会向教科文组织总干事提供一整套关于其活动领域的建议。
Il encourage aussi l'état partie à poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'un texte de loi relatif à la bioéthique.
委员会还鼓励缔约继续努力,争取通过生物伦理学领域的立法。
L'éthique de la politique spatiale a pour spécificité d'introduire un lien entre l'humanité, la planète Terre et l'Univers dans son ensemble.
“空间政策的伦理学”具有确定、人类、地球和整个宇宙之间相互关系的特征。
L'Assemblée parlementaire du Conseil avait suivi de près l'évolution de la bioéthique et avait formulé une recommandation relative à la bioéthique.
当时欧洲委员会议会仔细研究生物伦理学的发展,并就其拟订
一项建议。
Alain Pompidou, de la COMEST, n'a pas pu participer à la réunion mais s'est fait représenter par son assistante personnelle, V. Zinck.
知识与技术伦理学委员会的阿兰⋅蓬皮杜虽然受到邀请,但无法出席会议,他的私人助理V. Zinck女士代表他出席
会议。
En sa qualité d'organe consultatif, le Comité participe à l'élaboration des lois sur les soins de santé lorsque se posent des questions d'éthique.
作为一个咨询,该委员会参加涉及伦理学问题的医疗保健法律的制订。
Le Gouvernement a indiqué que, dans ses recommandations, le Comité national de bioéthique avait reconnu la nécessité d'une législation spécifique dans ce domaine.
该政府表示,全
伦理学委员会的建议已经承认需要在这方面制订具体的法律。
Le Gouvernement chinois exerce un contrôle éthique rigoureux sur la recherche médicale, en particulier la recherche scientifique appliquée sur des sujets humains.
在医学科学研究中,特别是在涉及人体的科学研究中,中政府实行严格的伦理学审查。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。