Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是冰山一角。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是冰山一角。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是冰山一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族教的脸谱化应该被看作是种族主义歧视的冰山一角。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组切地感到,这不是一些孤立的案件,且可能不过是冰山一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重注的是,迄今揭露的件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。
Cinquièmement, les assassinats peuvent s'inscrire dans un phénomène plus large qui nécessite une enquête de plus vaste portée et non une simple enquête criminelle.
第五,有件可能只是冰山一角,更多的实需要更加广泛的调查,而且不限于刑调查。
Il ne s'agit là que de la pointe de l'iceberg de toutes les atrocités et crimes contre l'humanité commis par le Japon contre le peuple coréen.
这是日本对朝鲜人民所犯各种暴行以及危害人类罪行的冰山一角。
Les effets du blocus sur le système de santé publique cubain évoqués dans le présent document ne constituent qu'un échantillon des conséquences du blocus sur ce secteur.
本文提到的封锁对古巴公共卫生系统造成的影响仅为冰山一角。
Il s'agit là d'une estimation générale et les Inspecteurs, considérant que les économies et les avantages supplémentaires seront nombreux, pensent que ce n'est que la «pointe de l'iceberg».
另外还有相当大的额外的潜在节省好处,因此检查专员相信,估计的节省额仅仅是“冰山一角”。
Or, ce dont on fait état n'est jamais que la partie visible de l'iceberg, comme l'a récemment dit le Coordonnateur des secours d'urgence, John Holmes, au Conseil de sécurité.
即使如此,正如安理会最近从紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生那里了解到的那样,所报道的情况只不过是冰山一角。
Et ce n'est là que la pointe de l'iceberg pour ce qui est de la crise mondiale de la santé publique à laquelle l'humanité fait face en ce XXIe siècle.
而上述仅是二十一世纪人类面临的全球健康问题的冰山一角。
Mais nous ne devons pas oublier que la piraterie et les attaques à main armée en mer ne sont que la partie visible des problèmes avec lesquels la Somalie est aux prises aujourd'hui.
但是,我们不应忘记,海盗海上武装抢劫只是索马里今天面临的各种问题的冰山一角。
Bien que le nombre des enquêtes ouvertes pour trafic d'êtres humains ait augmenté ces derniers temps, ces cas continuent de ne représenter que la pointe visible de l'iceberg : le chiffre noir est élevé.
虽然近年来增加了对贩卖人口案件的调查,但这些案件仍然只是冰山一角:黑色数字非常庞大。
Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en œuvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.
虽然许多领域在审查的报告期内都取得了重大进展,但在许多方面,“速赢”活动的实施仍然只是冰山一角。
Malheureusement, ces données étonnantes ne forment que la partie émergée de l'iceberg pour la Palestine qui, ainsi que l'ONU et d'autres experts l'ont signalé, est confrontée à une catastrophe humanitaire résultant des politiques d'oppression de l'occupation israélienne.
遗憾的是,这些令人震惊的实只不过是巴勒斯坦的冰山一角,而正如联合国专家其他专家警告的那样,由于以色列占领的压迫政策,巴勒斯坦正在面临一种灾难性的人道主义局势。
En pareils cas, la délinquance et ses séquelles urbaines ne sont que des éléments d'un tableau plus vaste, d'où la nécessité de coordonner les stratégies adoptées au plan municipal et les mesures prises au plan national et international.
在这种情况下,城市犯罪及其后患只是冰山一角,使得城市战略与国家国际各级采取的战略相互协调非常必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。