L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防比控制
花费更少。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防比控制
花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明一个文明的
。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力僵持
下的
威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部和国家间
的界线已变得模糊
清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许多和纠纷,特别是国内
和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在期间和
后急剧增
。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
标是减少在
潜在
地区获得这些武器及
弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
能以军事办法解决中东
。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小都
能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防的必要补充。
Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.
还提高了妇女的能见度。
Elle demeure la clef de voûte du règlement des conflits.
它仍是解决的核心支柱。
La phase de consolidation de la paix après un conflit est particulièrement importante.
后的建设和平阶段特别关键。
Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.
当前的制度充满了利益。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内及
后果也伤及家庭和儿童。
Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.
远处的可以影响邻国之间的关系。
Nous voyons en Afrique de bons exemples de règlement de conflits.
我们在非洲看到了解决的范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。