La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.
预防冲比解决冲更加重要。
Les conflits retardent le développement, mais un certain type de développement conduit également au conflit.
冲阻碍发展,但是某发展也导致冲。
La majorité des conflits actuels restent non internationaux.
今天,大多数冲仍属非国际冲。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
实际上完全是文明冲一个文明的冲。
Nous savons bien que prévenir un conflit est moins coûteux qu'y mettre un terme.
我们完全了解,预防冲比结束冲更少。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲或僵持不下的冲胁区域稳定,在我们的边界也存在冲。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防冲和冲后局势需要得到更妥善地处理。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻国尽管没有卷入冲本身,但却深受冲之害。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱冲的国家中有40%以上重新陷入了冲。
Les femmes sont les plus touchées par les situations de conflits armés et d'après conflit.
妇女受武装冲和冲后局势的影响最大。
Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.
各国之间的冲以及各社会内部的冲存在许多原因。
Pendant le conflit, l'approche doit consister à éviter la pérennisation du conflit et son extension.
在冲期间,该方法必须涉及避免冲加剧和蔓延。
Les conflits encouragent ce phénomène, ce qui est une raison supplémentaire de les prévenir.
冲助长了现象,是预防冲的又一个原因。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲和国家间冲的界线已变得模糊不清。
Que ces groupes aient été formés avant ou pendant les conflits n'a pas d'importance.
它们是在冲前还是在冲中成立的不重要。
Pour prévenir et régler les conflits en Afrique, il est indispensable d'en identifier les causes.
预防与解决非洲冲,还要寻求有关冲产生的根源。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决冲的根源,以便减少冲的出现。
Un engagement diplomatique rapide pourrait également permettre de contenir le conflit s'il éclatait effectivement.
如果冲确实爆发,早期外交介入也有可能帮助限制冲。
Cela signifie que les interventions doivent être menées à bien pendant et après un conflit.
意味,需要在冲期间和冲之后执行干预措施。
Après le conflit, l'approche consistera à éviter de retomber dans le conflit.
在冲后时期,该方法应该起到避免重新陷入冲的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲突有如物质间的冲突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生冲突的?为什么要发生冲突?
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因是俄乌冲突。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产生冲突。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,不是冲突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发生冲突。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲突的世界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲突越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行,没有冲突,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何冲突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲突的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起冲突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的冲突都在与俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
本人和美国人在那里发生了两个多月的冲突。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向的人也会逃避冲突就像内向的人一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释