有奖纠错
| 划词

Je lui suis rentré dedans.

我和发生了

评价该例句:好评差评指正

Il nomme un médiateur dans un conflit.

任命一位调停者。

评价该例句:好评差评指正

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工者与警察起来。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益产生了战争。

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益,而是思想上的、抽象的

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

的气氛导致了一场

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

们通过谈判化解了一次

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.

比解决更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致

评价该例句:好评差评指正

Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.

三个警察也在中受到轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种的气氛会导致一场

评价该例句:好评差评指正

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果问题得到解决,并且已经解决。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成为这场的焦点。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,比控制花费更少。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止,以防止造成的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des conflits actuels restent non internationaux.

今天,大多数仍属非国际

评价该例句:好评差评指正

Les conflits retardent le développement, mais un certain type de développement conduit également au conflit.

阻碍发展,但是某种发展也导致

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明一个文明的

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.

若干国家要么处于状况,要么正在摆脱

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique compte pour près de 40 % des conflits dans le monde.

世界中40%以上的发生在非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonique, tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Russie a déjà fait du conflit ukrainien un conflit mondial.

俄罗斯已经将乌克兰升级为一场全球

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

主义之间有如物质间

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chocolat peut régler tous les conflits.

巧克力可以解决任何

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多时候,言语足以

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产生

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les accrochages se multiplient, et Clemenceau renforce l'armée.

愈演愈烈,克里孟梭加强军队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

我说是沟通,不是哦。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.

最后一点,有两个相互

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Encore une fois, ici, il y a deux règles qui entrent en conflit.

同样,这里有两个相互

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.

次年,这两股势力发生军事

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.

在奥运会期间,应当停所有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Fuir le conflit.

第六,避免

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我们生活在一个充满战争和世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chez cette espèce, la reproduction est synonyme de conflit.

对于这个物种来说,繁殖就意味着

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造和敌意手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间越来越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.

2011年,社会爆发所有条件已经具备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?

此外,见面,这有什么好处?为吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织使命是避免国家之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接