Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .
资源允许话,我们就出钱把它赎回来。
Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .
资源允许话,我们就出钱把它赎回来。
La peinture a été enlevée aux frais du Ministère norvégien des affaires étrangères.
挪威外交部出钱清除了油漆。
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
Cela nous permettrait de savoir si l'argent est parti et où il se trouve.
以便计算出钱是否已转出并转向哪里。
L'auteur lui a envoyé de l'argent pour qu'elle puisse régler les sommes dues.
提交人出钱帮助妻子支付了相关费用。
Ils n'ont de loyauté, d'allégeance qu'à l'égard d'eux-mêmes et ne répondent qu'au plus offrant.
他们维自己,谁出钱多就听谁。
L'électricité semblait gratuite jusqu'à 200 kilowattheures par mois, après quoi il fallait payer.
据说每月用电200瓦以下是免费,超过则要自己出钱。
Le programme est entièrement gratuit et aucune contribution financière n'est demandée aux individus ni à leur famille.
整个康复方案完全免费提供,无须个人属出钱。
Bien que cette pratique soit illégale, les femmes qui ont suffisamment des ressources financières peuvent y avoir recours.
堕胎不合法,但是,有经济来源妇女可以出钱堕胎。
Ce système a un caractère universel.
该制度具有普遍性,由国补贴帮助贫困庭,但有能庭要出钱。
On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.
还有人指出,为研究出钱组织有时候对所产生材料行使审查。
Le Maroc a indiqué que ces activités d'éradication, bien que coûteuses, avaient été entièrement financées par des ressources nationales.
摩洛哥表示,这些铲除行动代价很大,但完全是该国自己出钱实施。
En vertu d'une loi récemment adoptée, tous les employeurs sont tenus de contribuer au régime d'assurance de leurs salariés.
最近已通过一项新法律,要求所有雇主为其雇员保险计划出钱。
Toutefois, les dépenses dans les infrastructures physiques entrent en concurrence avec les dépenses dans l'éducation, la santé et l'assainissement.
但是,在出钱建造实际基础设施同时,也要兼顾到教育、保健和环境卫生。
C'est pour cela que nous les qualifions de mercenaires à la solde de notre voisin et non du terme d'opposition.
所以,我们称它们是邻国出钱雇佣军,而不是“反对派”。
Contrairement à ce dernier qui n'investit que dans l'appareil utilisateur d'énergie, le premier doit en plus acheter le générateur d'énergie.
后者只需为使用能量装置出钱,而前者还要为产生能量发电装置生产和应用投资。
Le requérant a alors payé plusieurs fonctionnaires de police allemands pour assurer la protection de sa femme et de ses enfants.
当时,申诉人出钱请几名警官保护他妻子和子女。
Nous rejetons l'idée selon laquelle l'utilisation commerciale de femmes à des fins sexuelles a un rapport avec l'emploi et le travail.
我们唾弃这种说法:出钱使用妇女来满足性需求与就业工作相关。
Cela débarrassera le pays d'un moyen occulte et coûteux de régler les paiements, dont les partis nationalistes ne pourront plus profiter.
这将使该国摆脱一个昂贵、不透明解决支付手段,民族主义政党从那里是再也挤不出钱来了。
La force multinationale continue à débourser des fonds pour construire et améliorer les infrastructures, contribuer au bien-être des citoyens et appuyer l'éducation.
多国部队继续出钱建设和改进基础设施、提供公民福利以及支持教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。