Nous sommes à table .
我们围着桌子饭。
Nous sommes à table .
我们围着桌子饭。
L'infirmière fait manger un malade.
护士人
饭。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他饭的样子,简直是狼吞虎咽!
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
为了生存饭,不为
饭
生存。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!
(人是为了生活饭
不是为了
饭
生活!
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时饭。
Il invite les amis à un repas.
他邀请饭。
Où est-ce que vous prenez vous repas?
您哪儿
饭?
Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.
等你回家饭哦!
Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.
孩子们饭前洗了手。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来饭?
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱的你饭了没有?
Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.
我和同事印度餐馆
饭。
La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !
关于法国人饭时用语..!
Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.
昨天,我们和两个去餐厅
饭。
On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.
我们去饭,接着我们去看个电影。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们饭。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
我们邀请(我们的)到家
饭。
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,我没有饭,我想你。
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我几乎每天晚上父母家
饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。