Au bout d’un moment, le psalmiste élève la voix sur le ton le plus doux qu’il soit, et accompagné par les instruments, il psalmodie une poésie.
又过了一段时间,学生的psalmist声音的音调,因为它是甜的,并伴随着文书,他们吟诵了一首诗。
Au bout d’un moment, le psalmiste élève la voix sur le ton le plus doux qu’il soit, et accompagné par les instruments, il psalmodie une poésie.
又过了一段时间,学生的psalmist声音的音调,因为它是甜的,并伴随着文书,他们吟诵了一首诗。
La Convention prévoit aussi d'inscrire sur la « Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité » les biens déjà proclamés « chefs-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité », qui comprennent le patrimoine oral et les manifestations culturelles des Zapara (Équateur, Pérou), les traditions graphiques et orales des Wajapi (Brésil), les traditions orales des Pygmées Aka (République centrafricaine) et les chants Hudhud des Ifugao (Philippines).
这些杰作包括Zapara族(瓜多尔和秘鲁)的口述遗产和文化表现形式、Wajapi族(巴西)的图形和口述传统、Aka Pygmies族(中非共和国)的口述传统及Ifugao族(菲律宾)的Hudhud吟诵。
声:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。