La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一主要
响鸟类,但是也有时候会
响包括人类在内
哺乳类动
病毒性传染病。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一主要
响鸟类,但是也有时候会
响包括人类在内
哺乳类动
病毒性传染病。
Le commerce met en danger 13 % des oiseaux et des mammifères menacés, moins de 1 % des végétaux menacés étant touchés.
贸响到13%
威胁鸟类和13%
威胁
哺乳类
,同时有1%
威胁植
到贸
响。
La survie d'environ 25 % des espèces de mammifères du monde et de 11 % des espèces d'oiseaux est également menacée.
世界上约有25%哺乳类
和11%
鸟类
生存也
到威胁。
Il semble qu'elles menacent dans une moindre mesure les mammifères (69 espèces seulement, soit 10 % de l'ensemble des espèces de mammifères étudiées).
这威胁似乎对哺乳类
响较小,只
响到69
(所有研究中
威胁哺乳
10%)。
Si l'on rapproche les six habitats les plus importants des oiseaux menacés de ceux des mammifères menacés, on constate que cinq d'entre eux sont communs.
在威胁
鸟类和哺乳类
6
最重要
生境进行比较时,其中5
生境具有共性。
La disparition et l'exploitation directes des habitats ont également une incidence majeure sur les oiseaux (37 % de l'ensemble des espèces en péril), les mammifères (34 %) et les végétaux (8 %).
生境直接损失和滥用对鸟类发生重大
响(所有被威胁
37%)、哺乳类(所有被威胁
34%)和植
(所有被威胁
8%)。
Deux menaces essentielles pour les mammifères sont la fragmentation de l'habitat (6 % de toutes les espèces) et le déboisement (9 % de toutes les espèces), dont les causes ne sont pas identifiées.
对哺乳类动两
重大威胁是生境分化(所有
6%)和非森林化(所有
9%),两
都是由于未确定
原因。
La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).
这样分类显示,338
被威胁鸟类(所有研究
28%)、212
哺乳类(所有研究
29%)以及169
植
(所有研究
7%)。
La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要迁徙路线上,为野生
提供了生境,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类和无脊椎动
。
La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要鸟类重要
迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类和无脊椎动
等非迁徙野生动
提供着栖息之地。
Outre le nombre étonnamment élevé d'espèces recensées comme étant menacées ou potentiellement menacées, le fait qu'un grand nombre d'espèces de mammifères et d'oiseaux soient passées de la catégorie des espèces menacées à celle des espèces gravement menacées d'extinction au cours des quatre dernières années est extrêmement préoccupant.
姑且不论被列为威胁或可能
威胁
数目之多,许多哺乳类和鸟类
在短短
4年中就从被威胁类别转移到极端危险类别也是极为惊人
。
Au cours de la dernière décennie, l'Afrique centrale et notamment le bassin du Congo ont bénéficié d'un appui massif de la communauté internationale car cette sous-région comprend 210 millions d'hectares de forêt tropicale dense et abrite quelque 400 espèces de mammifères, pas moins de 1 000 espèces d'oiseaux et 10 000 espèces végétales, dont environ 3 000 sont endémiques (FAO).
在过去十年里,中部非洲及刚果盆地得到国际社会大量支助,因为在非洲
这
分区域中,有2.1亿公顷
热带密林生态系统,有大约400多
哺乳类动
,不下1 000多
不同
类
鸟和10 000
植
,其中大约3 000多
特有动植
(粮农组织)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。