C'est une ville en voie de développement.
个处于发展中的城市。
C'est une ville en voie de développement.
个处于发展中的城市。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我处于一种尴尬的处境了。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯的转折点。
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于东北最大的杂粮杂豆交市场内。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中的人带来些许欢乐。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将处于不利地位。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
现在属于暗物质地球,处于暗物质环境的宇宙了。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁的人往往处于焦虑之中 。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实已经处于消失的境况了。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,一地区的水供应将会处于危险之中。”
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但处于在司法的监督下。
Il y va de l'avenir de l'humanité.
人类的未来处于危险之中。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联合国正处于其历史的一个关键时刻,实
正处于十字路口。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.
我们仍处于反恐努力的前线。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。