La diminution de l'aide au développement fait l'objet de nombreux ouvrages.
人们大特
援助流动减少;
是,从北方转移到南方
资源减少,但北方控制
机构
影响却越来越深入。
La diminution de l'aide au développement fait l'objet de nombreux ouvrages.
人们大特
援助流动减少;
是,从北方转移到南方
资源减少,但北方控制
机构
影响却越来越深入。
L'on pourrait écrire des romans sur les échecs passés et les carences des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
人们可以对联合国维持平行动以前
失败
缺
大
特
。
Elles ne méritaient pas tout le crédit qu'elles s'accordaient pour les opérations réussies, ni toutes les remontrances qu'on leur adressait en cas d'échec.
有人认为,既不值得大特
其所称
成果经验,也不必因工作败笔而大力指责。
À n'en point douter, on pourrait écrire de nombreuses pages pour louer le caractère et l'intelligence dont M. Annan a fait preuve au cours de la période pendant laquelle il a dirigé l'Organisation des Nations Unies.
关于安南先生在执掌联合国期间所表现出来性格特
明才智,无疑可以大
特
。
Il conviendrait de mettre l'accent sur cette mesure novatrice, complément requis du contrôle direct des navires par l'État du pavillon, qui vise à garantir que les États du pavillon s'acquittent bien de leurs obligations telles qu'énoncées à l'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
这一创举应该大特
,作为补充船旗国直接控制
一个必要手段,以确保船旗国遵行《联合国海洋法公约》第九十四条中规定
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。