Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
两个人都抱不住这棵大树。
Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
两个人都抱不住这棵大树。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
A midi, on a fait un pique-nique sous un grand arbre.
中午,我们在一棵大树下野餐。
Ce grand arbre ombrage la cour.
这棵大树遮蔽着庭院。
Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.
于是福克先生和他的同伴躺在一棵大树脚下,等待时机。
Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.
我们曾在树荫下吃饭的那棵大树有一百多岁。
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌天大树。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉树根,大树不复存在。
Sauvez un arbre,tuez un gnome!
拯救一棵大树,掐死一个侏儒!
Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.
这些天大树在欧洲是独一无二的,现在正被人破坏。
Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.
终将有一天会为一颗苍天大树,为后人挡风遮雨、衣纳凉。
Comme tout autre arbre, l'arbre généalogique de l'humanité est parti d'un grain de semence, Dieu en l'espèce.
象任何大树一样,人类之树也是从一颗种子生长起来的,这颗种子是上帝。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解手。
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?
我是真实存在的还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权的,是隐灭的花园中的鹅卵石还是挺立的大树?
L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.
联合国将永远是各国在下面乘凉的大树,各国人民将享受其果实。
Au coeur de ce monde de légende, la fillette découvre un arbre hors du commun et se confronte aux véritables forces de la nature.Une expérience extraordinaire...
在这个传奇的世界里,小女孩将会发现一棵与众不同的大树,遭遇大自然的力量,总之,会是一段不平凡的经历。
Israël a aussi causé de vastes destructions de biens privés et publics, y compris d'institutions économiques; il a déraciné des milliers d'arbres et rasé des terres agricoles.
以色列还对私人和公共财产包括经济机构造大规模破坏,连根拔除数千棵大树,侵占农田。
En plus des câbles attachés au radiateur, le rapport indique qu'une rallonge blanche multiprises pendait d'un arbre au-dessus du trottoir où gisait le corps du défunt.
除绑在暖器上的电线之外,报告还提到一个白色的三相插口的延长接线挂在死者尸体旁人行道上的一棵大树上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。