Selon l’ARS, une centaine de personnes décèdent chaque année des suites d’un SHU, consécutif à E.coli.
据当地卫生局称,每年有百余人死于因杆菌引起的溶尿毒症。
Selon l’ARS, une centaine de personnes décèdent chaque année des suites d’un SHU, consécutif à E.coli.
据当地卫生局称,每年有百余人死于因杆菌引起的溶尿毒症。
Selon l'Institut, 373 patients contaminés par l'ECEH ces dernières semaines en Allemagne ont développé des troubles rénaux sévères.
研究所认为,最近几星期在德国感染杆菌的373名病人已转变为严重的肾功能紊乱。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中的杆菌病毒的有毒根源能够引起内。
Dans de nombreuses études, les animaux domestiques et particulièrement les bovins cliniquement sains se sont révélés être un important réservoir de EHEC.
在许多研究中,家畜,特别是牛类,并未表现临床症状,但是却被发现携带有量的杆菌。
Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.
继德国似因杆菌导致10人死亡后,周六晚法国本土也宣布发现三个疑似病例。
Pour six de ces personnes, les «analyses complètes» ont été reçues et ont confirmé la présence d’une infection à E. Coli, souche O104.
而这些患者中的六位,他们的完全分析检测已经来了,并被证实是受到杆菌0104型病菌的感染。
Peu après la découverte dela bactérie EHECen Allemagne, la fille de 6 ans d’une collègue de travail d’Andrée, Ambre est contaminée à son tour.
德国的杆菌事发不久,婆婆同事6岁的孩子也不幸感染了。
Si rapidement la bactérie Eceh avait été identifiée comme étant la cause des infections, les autorités sanitaires peinaient à identifier la source de l'infection.
杆菌很早就被确认为是这次传染的原因,卫生局也一直竭力确认此次感染的源头。
Une femme de 78 ans est morte dans la nuit de vendredi à samedi à Bordeaux, un décès dû à une contamination par la bactérie E.coli.
一名78岁的妇女于周五至周六夜间在波尔多死亡,这是一例因感染杆菌病毒而死亡的病例。
Une espèce rare de la bactérie E coli est à l'origine de l'épidémie de diarrhées mortelles en Allemagne, mais la source de la contamination n'a pas encore été trouvée.
一种稀有杆菌是此次德国爆发致死腹泻传染病元凶,但传染源尚未找到。
Si tel est le cas, il est publié un communiqué de presse pour informer l'opinion publique et l'avertissement n'est supprimé qu'une fois que trois tests consécutifs seront totalement négatifs.
倘若事实证明是这种情况,将发布新闻公报,向公众发警告,警告只有在经过连续三次检测证明没有杆菌后才能撤销。
La plupart des contaminants sont des bactéries coliformes ou des streptocoques fécaux, et, pour les contaminants chimiques, de l'ammoniac, des nitrates, des nitrites, des métaux lourds rares et d'autres agents toxiques.
部分污染物为杆菌和粪便链球菌,化学污染物有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有毒剂。
Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1 000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.
如果对排泄物杆菌的微生物分析显示每100毫升的排泄物杆菌数高于1 000,则需发卫生警告,关闭浴场,并竖立卫生警示牌。
Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accroît l'intrusion de sel dans les zones côtières.
初步的调查结果表明,非洲城市地区地下水日趋受到粪便中含有的杆菌的污染,而沿海地区则因淡水量的汲取量的不断增加而致使其含盐量升高。
La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.
马耳他多数浴场被定为一级场所,在整个游泳季节最少要采集10个样本,其中至少有95%每100毫升中的排泄物杆菌数不超过100个。
Chaque fois que les analyses font apparaître un nombre élevé de colibacilles fécaux ou que l'on constate à l'œil nu des signes de contamination par des eaux usées, le public est informé par voie de presse et des avis sont affichés sur les sites de baignade.
不论在什么时候发现检测结果显示杆菌数量较高,或存在明显的污水污染迹象,将会通过新闻公报告知一般公众,在发现被污水污染的地方张贴警告。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。