Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.
进赦
家应该遵守
赦法。
Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.
进赦
家应该遵守
赦法。
Elle prévoit la création d'une commission d'amnistie chargée de son application.
赦令规定成立
赦委员会,负责法令执
工作。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
赦也同正义联系在一起。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实部分
赦。
L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.
今年进赦基
称不上成功。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新赦法
运动。
Il ne faut pas oublier qu'une amnistie repose sur deux principes fondamentaux.
必须记住,赦有两项基
原则。
Elle a recommandé une extension de la durée de l'amnistie.
她呼吁延长《赦法》
期限。
Les auteurs de tels crimes devraient également être exclus du bénéfice des mesures d'amnistie.
此种罪也应排除在
赦条款之外。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还民议会优先辩论
赦问题。
Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.
而在另一些情况中,则需要赦。
Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.
他们认为在执赦之前应提出诉讼。
De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de grâces.
量进展已经取得,包括
赦和宽恕问题。
Nous voudrions voir l'Assemblée nationale adopter rapidement une loi d'amnistie.
我们希望看到民议会早日通过
赦法。
La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.
赦或宽恕,并非总是实现和解
最佳方法。
Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.
际
赦组织
代表也在会议期间发了言。
Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.
女犯人是总统赦
主要受益者之一。
Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.
委员会缔约
不再通过新
赦法令。
Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.
此外,不应给予性暴力为人
赦。
Celle-ci va maintenant être soumise au Président Vieira pour ratification.
现在,这项赦法将提交维埃拉总统批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。