L'Afrique, déchirée par les conflits armés, donne l'image d'un continent en détresse.
由于武装冲突而四分五裂,该
陆给人一种正在漫无目
漂流
形象。
L'Afrique, déchirée par les conflits armés, donne l'image d'un continent en détresse.
由于武装冲突而四分五裂,该
陆给人一种正在漫无目
漂流
形象。
Sur plusieurs continents, les populations sont privées de leurs droits les plus élémentaires.
在几个陆上,人
基本权利被剥夺。
Les mêmes ethnies sont écartelées entre plusieurs États dont les frontières géographiques ne correspondent pas ou peu aux configurations humaines du continent.
族裔群体散布在若干国家。 这些国家边界即便
,也极少和该
陆
人
组合相符。
On a estimé que 44 % des Africains sur l'ensemble du continent et 51 % de la population de l'Afrique subsaharienne vivent dans la pauvreté la plus absolue.
据估计,整个陆44%
人以及撒哈拉以南
51%
人生活在赤贫中。
Comme l'a dit notre collègue du Ghana, elle a frayé, pour beaucoup, une voie qui sera source d'inspiration non seulement au Libéria, mais dans l'ensemble du continent.
正如们来自加纳
同事所说,她照亮
使不仅在利比里亚而且在
陆各地
许多人受到鼓舞
道路。
La relation stratégique entre l'ONU et l'Union africaine est au cœur de ce cadre encore en construction et peut potentiellement changer la vie de millions de personnes sur le continent africain.
联合国和盟之间
战略关系
不断发展这一构架
核心,并可能对
陆千百万人产生影响。
Plus de 3 millions de Portoricains ont émigré vers le continent américain; par ironie, une fois résidents des États-Unis, ils obtiennent instantanément tous les droits qui leur ont été refusés sur l'île.
300多万波多黎各人移居陆;具有讽刺意味
,他们一旦成为美国居民,立即就可获得在岛上被拒绝
一切权利。
Si les États insulaires ont une population et une superficie modestes - par opposition aux milliards d'humains qui occupent les grands continents -, nous avons quelque chose qu'aucun autre rassemblement international ne possède.
虽然岛屿国家在人口和面积上同拥有几十亿人陆相比微不足道,
们却拥有其它国际群体所不具备
。
Ma délégation rappelle ce que disait l'homme d'église et poète anglais du XVIIe siècle John Donne : « Aucun homme n'est une île, complet en soi-même; chaque être humain est une partie du continent, une partie du tout ».
在这方面,国代表团还记得十七世纪英国牧师和诗人约翰·多恩
诗句:“人
岛屿,无法自成一体;人皆
陆
一角,一体中
一分。”
Mon pays n'a jamais accepté cette dépossession, qui a été consolidée ensuite par l'installation d'une population étrangère, ni l'interdiction systématique faite aux Argentins du continent de s'établir dans le territoire ou d'y être propriétaires de terres.
国从未同意过这种侵占,以及后来通过植入外来人口和有系统地阻碍
陆阿根廷人定居或保有土地来巩固这一侵占。
Bien sûr, nous tous qui sommes africains considérons la création de la Commission comme fondamentale pour, au lendemain d'un conflit, épauler nos pays frères dans leurs efforts de consolidation de la paix, de réconciliation et de développement.
当然,们这些来自
陆
人认为,委员会
成立
为援助
们
姊妹国家,开展冲突后建设和平、实现和解与发展工作并向它们提供必要支助
一个重要步骤。
Son dévouement à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et à inverser l'impact des changements climatiques et la façon dont il se préoccupe du développement de l'Afrique ont gagné le cœur de beaucoup d'entre nous sur le continent.
他对实现“千年发展目标”和扭转气候变化影响投入以及他对
发展
关切,赢得了
们
陆很多人
心。
Les portoricains qui émigrent vers le continent, bien que soumis à la discrimination, deviennent automatiquement des citoyens de première classe et obtiennent le droit de vote; toutefois, ils retrouvent leur statut de deuxième classe s'ils retournent sur l'île, même s'ils sont des anciens combattants.
移居到美国陆
波多黎各人,虽然受到歧视,
还
自动成为一等公民,并且获得选举权;
一旦他们回到波多黎各岛,就恢复到二等公民地位,即便他们
退伍军人。
Nous souhaitons également remercier le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, des efforts qu'il déploie pour attirer l'attention sur les souffrances et la marginalisation endurées par la majorité des habitants de ce continent, y compris ceux qui vivent dans la région des Grands Lacs.
们还要感谢科菲·安南秘书长努力使该
陆多数人,包括生活在
湖区
人所遭受
苦难和边缘化得到国际上
注意。
Aujourd'hui, nous fondons nos espoirs les plus vifs dans les êtres humains; des personnes de toutes les races, de tous les sexes, de toutes les fois; des personnes de tous les continents et de tous les océans; des individus de tous les âges; les personnes « ordinaires » du monde et celles qui se considèrent comme issues d'une classe plus élevée.
今天,们
最
希望寄托在人民身上:寄托在所有种族、所有性别、所有信仰
人
身上;寄托在生活在所有
陆和
洋
人
身上;寄托在所有年龄
人
身上;寄托在“普通”
世界人民和那些拥有较高地位
人
身上。
Nombre de personnes associent le continent africain à des images idylliques de safaris, de grandes prairies ou encore à des images répétées à outrance des fléaux qui affligent le continent, comme s'il ne valait aucunement la peine de mentionner autre chose, comme si les hommes et les femmes qui habitent le continent n'existaient pas, comme si la sagesse ancestrale des habitants ne méritait pas d'être préservée ou étudiée avec soin.
一说到陆,许多人想到
就
描写在其田园诗般
草原上狩猎旅行
明信片,或者
困扰该
陆
、被人说来说去
各种弊端,好象除此之外便没有什么值得一提,或那里根本就无人存在似
。 也好象
人民
祖传智慧不值得认真研究和保护。
Monsieur le Ministre des affaires étrangères, votre retour au Conseil, après quelques mois, pour examiner une fois encore la question des conflits en Afrique démontre votre engagement à marquer votre différence dans la vie des populations de ce continent ravagé par les guerres - une différence contre l'indifférence, un élan vers l'action contre l'inaction, un regard nouveau sur la situation contre une sensation de routine que suscitent les résolutions et les déclarations.
外交部长先生,你在几个月内返回安理会已再次审议冲突问题表明你致力于改变这个战事频繁
陆上
人
生活——即谋求改变现状而不
无动于衷;推动采取行动,而不
无所行动;重新审查那里
情况,而不
历行公事
发表决议和声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。