Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但逝者安,生者坚强。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但逝者安,生者坚强。
Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯体安在悲伤土壤。
Il repose en paix pour l'éternité.
永远安了。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子装满了房屋王子一同安。
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
我不得安逸,不得平静,也不得安,却有患难来到。
Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.
我们为们安祈祷。
Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.
上帝让永远安。
C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.
我谨以此祝英永久安。
Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.
卢旺达种族灭绝受害者安。
Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.
深遭不幸叙利亚人民希望安。
Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!
教皇约翰-保罗二世安。
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
安,上帝保佑你们大家。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安日会是岛上唯一教会。
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
我们今天寄予哀思几位杰出人士永远安。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
我们今天悼念这些著名人士安。
Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.
上帝保佑和代表团其成员永远安。
Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.
我们希望上帝将对仁慈,将安。
Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.
已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下永远安。
Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.
我们与其代表团一样,为安而祈祷。
Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正在拒绝考虑基督复临安日派教会注册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。